Cantique des Cantiques (2, 8-16)
« Voici mon bien-aimé qui vient ! Il escalade les montagnes, il franchit les collines, il accourt comme la gazelle, comme le petit d’une biche. Le voici qui se tient derrière notre mur ; il regarde par la fenêtre, il guette à travers le treillage.
Mon bien-aimé a parlé ; il m’a dit : « Lève-toi, mon amie, viens, ma toute belle. Car voici que l’hiver est passé, la saison des pluies est finie, elle s’en est allée. Dans la campagne, les fleurs apparaissent. Le temps des chansons arrive. Le roucoulement de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes. Le figuier forme ses premiers fruits, la vigne en fleur exhale son parfum. Lève-toi, mon amie, viens, ma toute belle ! Ma colombe, blottie dans le rocher, cachée dans la falaise, montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ton visage est beau. »
Mon bien-aimé est à moi, et moi je suis à lui. »
Voici ci-dessus l’un des chapitres du Cantique des Cantiques, ce chant d’amour est un texte sacré pour les juifs et les chrétiens. Symbolique de l’amour de Dieu pour son peuple, mais aussi de l’amour entre un homme et une femme, le Cantique des Cantiques a toujours beaucoup inspiré les artistes. Ce chant sacré a, en effet, donné lieu à beaucoup d’interprétations picturales, littéraires et musicales.
Chagall peint le Cantique des Cantiques entre 1955 et 1966, Franz Kupka y travaille de 1905 à 1931 pour une édition illustrée. La confrontation de ces deux visions artistiques du même chant biblique est extrêmement intéressante.
Marc Chagall (1887-1985) peintre d’origine biélorusse, issu d’une famille juive pauvre, réalisera 5 tableaux du Cantique des Cantiques dans un cycle de peinture appelé Message Biblique. Ce cycle sera l’objet d’un don par l’artiste lui-même à l’Etat Français en 1966.
Autour des tableaux de Chagall sont réunis des dessins préparatoires, souvent au pastel et très rarement montrés du fait de leur grande fragilité. L’inspiration du peintre se développe à partir des trois dimensions du poème : charnelle, musicale et religieuse.
Marc Chagall Le Cantique des Cantiques II,1957, crayon et encre de chine sur papier Musée national Marc Chagall, Nice © musée national Marc Chagall – cliché RMN Gérard Blot
© Adagp, Paris 2010
Franz Kupka (1871-1957) est un artiste d’origine tchécoslovaque, issu d’une famille modeste de Bohême. A partir de 1896 il s’installe à Paris et participe à la réalisation d’affiches pour des cabarets, il travaille aussi pour plusieurs journaux illustrés dont « L’Illustration ». A partir de 1905, Kupka se lance dans l’illustration d’une version hébraïque du Cantique des Cantiques, le texte illustré par l’artiste ne sera publié qu’en 1931 après de nombreuses péripéties. La présentation du travail de Kupka est rendu possible à Nice, grâce au prêt généreux du Musée d’art et d’histoire du Judaïsme.
Les visiteurs pourront découvrir en particulier deux séries de gouaches : la suite des illustrations en français et la suite hébraïque, l’artiste ayant appris l’hébreu pour compléter ses dessins par le texte calligraphié. L’œuvre de Kupka est marqué par le symbolisme ainsi que par ses liens avec la Sécession viennoise, parfois inspirées des recherches archéologiques contemporaines au Moyen-Orient. Dans ces œuvres Kupka met en scène les personnages du Cantique des Cantiques dans le contexte aux références historiques et géographiques d’un Orient babylonien dont le caractère imaginaire est cependant très important.
Franz Kupka, Le Cantique des Cantiques, suite hébraïque illustrée, 1905-1909, Musée d’art et d’histoire du Judaïsme, Paris © Adagp, Paris 2010
« Le Cantique des cantiques occupe donc une place tout à fait singulière dans l’oeuvre de Kupka, tant sur le plan artistique que d’un point de vue biographique. Si les premières esquisses autour de 1905 annoncent les créations à venir, à son achèvement vingt-cinq ans plus tard, le livre semble profondément anachronique en comparaison de l’évolution artistique de Kupka » extrait du Cantique des Cantiques par Kupka, Frantisek Kupka, Pierre Brullé, Laurence Sigal, Marketa Theinhardt. Aux éditions Cercle d’Art.
Le Musée Marc Chagall de Nice offre ainsi aux visiteurs deux magnifiques évocations du Cantique des Cantique, lui-même étant une des plus belles évocations de l’amour et du divin.
Commissariat Musée national Marc Chagall
Maurice Fréchuret, Directeur des musées nationaux du XXème siècle des Alpes-Maritimes, Conservateur en chef du patrimoine.
Elisabeth-Pacoud-Rème, Chargée des collections au musée national Marc Chagall.
Le volet Kupka de l’exposition est une reprise partielle de l’exposition Le Cantique des Cantiques, par Kupka, organisée par le Musée d’art et d’histoire du Judaïsme en 2005.
Laurence Sigal, Directrice du Musée d’art et d’histoire du Judaïsme.
Assistée de Juliette Braillon-Philippe, Chargée de la coordination des expositions et des éditions au Musée d’art et d’histoire du Judaïsme.
Informations pratiques
Musée national Marc Chagall
Avenue Docteur Ménard 06 000 Nice
T + 33(0) 4 93 53 87 20 – F + 33(0) 4 93 53 87 39
www.musee-chagall.fr / www.mahj.org
Accès handicapés
Accès
Aéroport de Nice Côte d’Azur, Gare SNCF, Bus n°15 et 22, arrêt musée Chagall
Horaires d’ouverture
Ouvert tous les jours de 10h à 17h sauf le mardi, le 25 décembre et le 1er janvier
Tarifs pendant la durée de l’exposition
Plein tarif : 8,50€ , réduit 6,50€, groupes 7,50 € (à partir de 10 personnes)
Réservations visites libres
chagall.groupe@culture.gouv.fr
F + 33(0) 4 93 81 13 11
Achat de billets en nombre et à l’avance
museecie@rmn.fr -T + 33(0)1 40 13 49 13
Accès gratuit aux collections permanentes aux moins de 18 ans, de 18 à 25 ans inclus pour les ressortissants UE et pour tous le 1er dimanche du mois.
Réservations visites commentées
chagall.visiteguide@culture.gouv.fr
T + 33(0) 4 93 53 87 35 – F + 33(0) 4 93 53 87 39
Audioguides
Adultes en français, anglais, allemand, italien, russe, japonais, chinois Visioguides en LSF et audioguides enfants en français et en anglais
Vignettes Une de l’article : Détails affiche de l’exposition.